total rebase
[anni] / priv / gettext / fr / LC_MESSAGES / posix_errors.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2022-07-22 02:09+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-07-21 23:35+0000\n"
7 "Last-Translator: Haelwenn <contact+git.pleroma.social@hacktivis.me>\n"
8 "Language-Team: French <http://weblate.pleroma-dev.ebin.club/projects/pleroma/"
9 "pleroma-backend-domain-posix_errors/fr/>\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
16
17 ## This file is a PO Template file.
18 ##
19 ## `msgid`s here are often extracted from source code.
20 ## Add new translations manually only if they're dynamic
21 ## translations that can't be statically extracted.
22 ##
23 ## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
24 ## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no
25 ## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
26 msgid "eperm"
27 msgstr "Opération non permise"
28
29 msgid "eacces"
30 msgstr "Permission refusée"
31
32 msgid "eagain"
33 msgstr "Ressource temporairement indisponible"
34
35 msgid "ebadf"
36 msgstr "Mauvais descripteur de fichier"
37
38 msgid "ebadmsg"
39 msgstr "Mauvais message"
40
41 msgid "ebusy"
42 msgstr "Périphérique ou ressource occupée"
43
44 msgid "edeadlk"
45 msgstr "Interblocage des ressources évité"
46
47 msgid "edeadlock"
48 msgstr "Interblocage des ressources évité"
49
50 msgid "edquot"
51 msgstr "Quota disque dépassé"
52
53 msgid "eexist"
54 msgstr "Fichier existant"
55
56 msgid "efault"
57 msgstr "Mauvaise addresse"
58
59 msgid "efbig"
60 msgstr "Fichier trop gros"
61
62 msgid "eftype"
63 msgstr "Type ou format de fichier inapproprié"
64
65 msgid "eintr"
66 msgstr "Appel système interrompu"
67
68 msgid "einval"
69 msgstr "Argument invalide"
70
71 msgid "eio"
72 msgstr "Erreur entrée/sortie"
73
74 msgid "eisdir"
75 msgstr "Opération non-permise sur un répertoire"
76
77 msgid "eloop"
78 msgstr "Trop de niveau de liens symboliques"
79
80 msgid "emfile"
81 msgstr "Trop de fichiers ouverts"
82
83 msgid "emlink"
84 msgstr "Trop de liens"
85
86 msgid "emultihop"
87 msgstr "Multi-saut essayé"
88
89 msgid "enametoolong"
90 msgstr "Nom de fichier trop long"
91
92 msgid "enfile"
93 msgstr "Trop de fichier ouvert dans le système"
94
95 msgid "enobufs"
96 msgstr "Pas d'espace tampon disponible"
97
98 msgid "enodev"
99 msgstr "Périphérique inexistant"
100
101 msgid "enolck"
102 msgstr "Pas de verrous disponibles"
103
104 msgid "enolink"
105 msgstr "Lien rompus"
106
107 msgid "enoent"
108 msgstr "Fichier ou dossier non trouvé"
109
110 msgid "enomem"
111 msgstr "Échec d'allocation mémoire"
112
113 msgid "enospc"
114 msgstr "Plus de place disponible sur le périphérique"
115
116 msgid "enosr"
117 msgstr "Plus de flux disponibles"
118
119 msgid "enostr"
120 msgstr "Périphérique qui n'est pas un flux"
121
122 msgid "enosys"
123 msgstr "Fonction non implémentée"
124
125 msgid "enotblk"
126 msgstr "Périphérique bloc requis"
127
128 msgid "enotdir"
129 msgstr "Pas un répertoire"
130
131 msgid "enotsup"
132 msgstr "Opération non supportée"
133
134 msgid "enxio"
135 msgstr "Addresse de périphérique inconnue"
136
137 msgid "eopnotsupp"
138 msgstr "Opération non supportée"
139
140 msgid "eoverflow"
141 msgstr "Valeur trop grande pour le type de donnée definit"
142
143 msgid "epipe"
144 msgstr "Tuyaux rompu"
145
146 msgid "erange"
147 msgstr "Valeur numérique hors de l'interval"
148
149 msgid "erofs"
150 msgstr "Système de fichier en lecture-seule"
151
152 msgid "espipe"
153 msgstr "Déplacement interdit"
154
155 msgid "esrch"
156 msgstr "Processus inexistant"
157
158 msgid "estale"
159 msgstr "Descripteur de fichier bouché"
160
161 msgid "etxtbsy"
162 msgstr "Fichier texte occupé"
163
164 msgid "exdev"
165 msgstr "Lien inter-périphérique invalide"