3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2020-05-15 09:37+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-08-14 11:04+0000\n"
7 "Last-Translator: Fristi <fristi@subcon.town>\n"
8 "Language-Team: Dutch <http://weblate.pleroma-dev.ebin.club/projects/pleroma/"
9 "pleroma-backend-domain-errors/nl/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
17 ## This file is a PO Template file.
19 ## `msgid`s here are often extracted from source code.
20 ## Add new translations manually only if they're dynamic
21 ## translations that can't be statically extracted.
23 ## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
24 ## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no
25 ## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
26 ## From Ecto.Changeset.cast/4
27 msgid "can't be blank"
28 msgstr "kan niet leeg zijn"
30 ## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3
31 msgid "has already been taken"
34 ## From Ecto.Changeset.put_change/3
38 ## From Ecto.Changeset.validate_format/3
39 msgid "has invalid format"
40 msgstr "heeft een ongeldig formaat"
42 ## From Ecto.Changeset.validate_subset/3
43 msgid "has an invalid entry"
44 msgstr "heeft een ongeldige entry"
46 ## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3
48 msgstr "is gereserveerd"
50 ## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3
51 msgid "does not match confirmation"
52 msgstr "komt niet overeen met bevestiging"
54 ## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3
55 msgid "is still associated with this entry"
56 msgstr "is nog geassocieerd met deze entry"
58 msgid "are still associated with this entry"
59 msgstr "zijn nog geassocieerd met deze entry"
61 ## From Ecto.Changeset.validate_length/3
62 msgid "should be %{count} character(s)"
63 msgid_plural "should be %{count} character(s)"
64 msgstr[0] "dient %{count} karakter te bevatten"
65 msgstr[1] "dient %{count} karakters te bevatten"
67 msgid "should have %{count} item(s)"
68 msgid_plural "should have %{count} item(s)"
69 msgstr[0] "dient %{count} item te bevatten"
70 msgstr[1] "dient %{count} items te bevatten"
72 msgid "should be at least %{count} character(s)"
73 msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
74 msgstr[0] "dient ten minste %{count} karakter te bevatten"
75 msgstr[1] "dient ten minste %{count} karakters te bevatten"
77 msgid "should have at least %{count} item(s)"
78 msgid_plural "should have at least %{count} item(s)"
79 msgstr[0] "dient ten minste %{count} item te bevatten"
80 msgstr[1] "dient ten minste %{count} items te bevatten"
82 msgid "should be at most %{count} character(s)"
83 msgid_plural "should be at most %{count} character(s)"
84 msgstr[0] "dient niet meer dan %{count} karakter te bevatten"
85 msgstr[1] "dient niet meer dan %{count} karakters te bevatten"
87 msgid "should have at most %{count} item(s)"
88 msgid_plural "should have at most %{count} item(s)"
89 msgstr[0] "dient niet meer dan %{count} item te bevatten"
90 msgstr[1] "dient niet meer dan %{count} items te bevatten"
92 ## From Ecto.Changeset.validate_number/3
93 msgid "must be less than %{number}"
94 msgstr "dient kleiner te zijn dan %{number}"
96 msgid "must be greater than %{number}"
97 msgstr "dient groter te zijn dan %{number}"
99 msgid "must be less than or equal to %{number}"
100 msgstr "dient kleiner dan of gelijk te zijn aan %{number}"
102 msgid "must be greater than or equal to %{number}"
103 msgstr "dient groter dan of gelijk te zijn aan %{number}"
105 msgid "must be equal to %{number}"
106 msgstr "dient gelijk te zijn aan %{number}"
108 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:421
110 msgid "Account not found"
111 msgstr "Account niet gevonden"
113 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:249
115 msgid "Already voted"
118 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:360
121 msgstr "Ongeldig request"
123 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:425
125 msgid "Can't delete object"
126 msgstr "Object kan niet verwijderd worden"
128 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:196
130 msgid "Can't delete this post"
131 msgstr "Bericht kan niet verwijderd worden"
133 #: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:95
134 #: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:101
136 msgid "Can't display this activity"
137 msgstr "Activiteit kan niet worden getoond"
139 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:227
140 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:254
142 msgid "Can't find user"
143 msgstr "Gebruiker kan niet gevonden worden"
145 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:114
147 msgid "Can't get favorites"
148 msgstr "Favorieten konden niet opgehaald worden"
150 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:437
152 msgid "Can't like object"
153 msgstr "Object kan niet geliked worden"
155 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:556
157 msgid "Cannot post an empty status without attachments"
158 msgstr "Bericht kan niet geplaatst worden zonder tekst of bijlagen"
160 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:504
162 msgid "Comment must be up to %{max_size} characters"
163 msgstr "Opmerking dient maximaal %{max_size} karakters te bevatten"
165 #: lib/pleroma/config/config_db.ex:222
167 msgid "Config with params %{params} not found"
168 msgstr "Instelling met parameters %{params} kon niet gevonden worden"
170 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:95
172 msgid "Could not delete"
173 msgstr "Verwijderen mislukt"
175 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:141
177 msgid "Could not favorite"
178 msgstr "Favoriet maken mislukt"
180 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:370
182 msgid "Could not pin"
183 msgstr "Vastmaken mislukt"
185 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:112
187 msgid "Could not repeat"
188 msgstr "Herhalen mislukt"
190 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:188
192 msgid "Could not unfavorite"
193 msgstr "Favoriet ongedaan maken mislukt"
195 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:380
197 msgid "Could not unpin"
198 msgstr "Vastmaken ongedaan maken mislukt"
200 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:126
202 msgid "Could not unrepeat"
203 msgstr "Herhalen ongedaan maken mislukt"
205 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:428
206 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:437
208 msgid "Could not update state"
209 msgstr "Status bijwerken mislukt"
211 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202
216 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:106
218 msgid "Invalid CAPTCHA"
219 msgstr "Ongeldige CAPTCHA"
221 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:117
222 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:569
224 msgid "Invalid credentials"
225 msgstr "Ongeldige inloggegevens"
227 #: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38
229 msgid "Invalid credentials."
230 msgstr "Ongeldige inloggegevens."
232 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:265
234 msgid "Invalid indices"
235 msgstr "Ongeldige indexen"
237 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1147
239 msgid "Invalid parameters"
240 msgstr "Ongeldige parameters"
242 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:411
244 msgid "Invalid password."
245 msgstr "Ongeldig wachtwoord."
247 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:187
249 msgid "Invalid request"
250 msgstr "Ongeldig request"
252 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:109
254 msgid "Kocaptcha service unavailable"
255 msgstr "Kocaptcha service niet beschikbaar"
257 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:113
259 msgid "Missing parameters"
260 msgstr "Ontbrekende parameters"
262 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:540
264 msgid "No such conversation"
265 msgstr "Gesprek niet gevonden"
267 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:439
268 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:465 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:507
270 msgid "No such permission_group"
271 msgstr "Permission_group niet gevonden"
273 #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:74
274 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:485 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1135
275 #: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:73 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:143
278 msgstr "Niet gevonden"
280 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:241
282 msgid "Poll's author can't vote"
283 msgstr "De peiling-auteur kan niet stemmen"
285 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20
286 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:37 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:49
287 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:50 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:290
288 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71
290 msgid "Record not found"
291 msgstr "Record niet gevonden"
293 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1153
294 #: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:32
295 #: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:149
297 msgid "Something went wrong"
298 msgstr "Er is iets misgegaan"
300 #: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107
302 msgid "The message visibility must be direct"
303 msgstr "De zichtbaarheid van het bericht dient privé te zijn"
305 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:566
307 msgid "The status is over the character limit"
308 msgstr "Het bericht is langer dan het karakter-limiet"
310 #: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31
312 msgid "This resource requires authentication."
313 msgstr "Deze gegevens vereisen authenticatie."
315 #: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206
320 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:266
322 msgid "Too many choices"
323 msgstr "Teveel keuzes"
325 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:442
327 msgid "Unhandled activity type"
328 msgstr "Niet-ondersteund activiteits-type"
330 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:536
332 msgid "You can't revoke your own admin status."
333 msgstr "Je kan je eigen beheerdersrechten niet intrekken."
335 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:218
336 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:309
338 msgid "Your account is currently disabled"
339 msgstr "Je account is momenteel uitgeschakeld"
341 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:180
342 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:332
344 msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address"
345 msgstr "Je login bevat geen bevestigd e-mailadres"
347 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:389
349 msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
350 msgstr "kan de inbox van %{nickname} niet lezen als %{as_nickname}"
352 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:472
354 msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
355 msgstr "kan de outbox van %{nickname} niet bijwerken als %{as_nickname}"
357 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:388
359 msgid "conversation is already muted"
360 msgstr "gesprek is al genegeerd"
362 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:316
363 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:491
368 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:29
370 msgid "mascots can only be images"
371 msgstr "mascottes kunnen alleen afbeeldingen zijn"
373 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:60
376 msgstr "niet gevonden"
378 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:395
380 msgid "Bad OAuth request."
381 msgstr "Ongeldig OAuth request."
383 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:115
385 msgid "CAPTCHA already used"
386 msgstr "CAPTCHA is al gebruikt"
388 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:112
390 msgid "CAPTCHA expired"
391 msgstr "CAPTCHA is verlopen"
393 #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:55
398 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:411
400 msgid "Failed to authenticate: %{message}."
401 msgstr "Authenticatie mislukt: %{message}."
403 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:442
405 msgid "Failed to set up user account."
406 msgstr "Aanmaken van gebruikersaccount is mislukt."
408 #: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38
410 msgid "Insufficient permissions: %{permissions}."
411 msgstr "Niet voldoende rechten: %{permissions}."
413 #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:94
415 msgid "Internal Error"
416 msgstr "Interne Fout"
418 #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22
419 #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29
421 msgid "Invalid Username/Password"
422 msgstr "Ongeldige Gebruikersnaam/Wachtwoord"
424 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118
426 msgid "Invalid answer data"
427 msgstr "Ongeldig antwoord"
429 #: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:128
431 msgid "Nodeinfo schema version not handled"
432 msgstr "Nodeinfo schema wordt niet ondersteund"
434 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:169
436 msgid "This action is outside the authorized scopes"
437 msgstr "Deze actie bevindt zich buiten de gemachtigde scopes"
439 #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14
441 msgid "Unknown error, please check the details and try again."
442 msgstr "Onbekende fout, controleer a.u.b. de details en probeer het opnieuw."
444 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:116
445 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:155
447 msgid "Unlisted redirect_uri."
448 msgstr "Niet-vermelde redirect_uri."
450 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:391
452 msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}."
453 msgstr "Niet ondersteunde OAuth provider: %{provider}."
455 #: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72
457 msgid "Uploader callback timeout"
458 msgstr "Uploader terugkoppeling timeout"
460 #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23
463 msgstr "ongeldig request"
465 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:103
467 msgid "CAPTCHA Error"
468 msgstr "CAPTCHA Fout"
470 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:200
472 msgid "Could not add reaction emoji"
473 msgstr "Reactie-emoji toevoegen mislukt"
475 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:211
477 msgid "Could not remove reaction emoji"
478 msgstr "Reactie-emoji verwijderen mislukt"
480 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129
482 msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})"
483 msgstr "Ongeldige CAPTCHA (Ontbrekende parameter: %{name})"
485 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:92
487 msgid "List not found"
488 msgstr "Lijst niet gevonden"
490 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:124
492 msgid "Missing parameter: %{name}"
493 msgstr "Ontbrekende parameter: %{name}"
495 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:207
496 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:322
498 msgid "Password reset is required"
499 msgstr "Wachtwoordherstel is vereist"
501 #: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9
502 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:6
503 #: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 lib/pleroma/web/fallback_redirect_controller.ex:6
504 #: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6
505 #: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:2 lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6
506 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:6
507 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6
508 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6
509 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6
510 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6
511 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6
512 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6
513 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6
514 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:8 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6
515 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6
516 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6
517 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6
518 #: lib/pleroma/web/mongooseim/mongoose_im_controller.ex:6 lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6
519 #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:6 lib/pleroma/web/oauth/mfa_controller.ex:10
520 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:6 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:6
521 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:2
522 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/pleroma_api_controller.ex:6
523 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/scrobble_controller.ex:6
524 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6
525 #: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6
526 #: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api_controller.ex:6
527 #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6
529 msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped."
531 "Schending van beveiliging: OAuth scope-controle is niet uitgevoerd en niet "
532 "expliciet overgeslagen."
534 #: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28
536 msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token."
538 "Tweefactor authenticatie is ingeschakeld, een toegangssleutel is verplicht."
540 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:210
542 msgid "Unexpected error occurred while adding file to pack."
544 "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het toevoegen van het bestand."
546 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:138
548 msgid "Unexpected error occurred while creating pack."
550 "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het aanmaken van het pakket."
552 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:278
554 msgid "Unexpected error occurred while removing file from pack."
556 "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het verwijderen van het "
559 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:250
561 msgid "Unexpected error occurred while updating file in pack."
563 "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het bijwerken van het bestand."
565 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:179
567 msgid "Unexpected error occurred while updating pack metadata."
569 "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het bijwerken van de pakket-"
572 #: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21
574 msgid "User is not an admin."
575 msgstr "Gebruiker is niet een beheerder."
577 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61
579 msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance"
580 msgstr "Web push abbonement is uitgeschakeld op deze Pleroma instantie"
582 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:502
584 msgid "You can't revoke your own admin/moderator status."
585 msgstr "Je kan je eigen beheerders- of moderatorrechten niet intrekken."
587 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:105
589 msgid "authorization required for timeline view"
590 msgstr "machtiging is vereist voor de tijdlijn weergave"