39f83e8a67e248968b78efd28a5fda356ed7a6a9
[anni] / priv / gettext / ru / LC_MESSAGES / errors.po
1 ## `msgid`s in this file come from POT (.pot) files.
2 ##
3 ## Do not add, change, or remove `msgid`s manually here as
4 ## they're tied to the ones in the corresponding POT file
5 ## (with the same domain).
6 ##
7 ## Use `mix gettext.extract --merge` or `mix gettext.merge`
8 ## to merge POT files into PO files.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Language: ru\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3\n"
13
14 msgid "can't be blank"
15 msgstr "не может быть пустым"
16
17 msgid "has already been taken"
18 msgstr "уже занято"
19
20 msgid "is invalid"
21 msgstr "неверный"
22
23 msgid "has invalid format"
24 msgstr "неверный формат"
25
26 msgid "has an invalid entry"
27 msgstr "содержит неверную запись"
28
29 msgid "is reserved"
30 msgstr "занято"
31
32 msgid "does not match confirmation"
33 msgstr "не совпадает"
34
35 msgid "is still associated with this entry"
36 msgstr "по прежнему связан с этой записью"
37
38 msgid "are still associated with this entry"
39 msgstr "по прежнему связаны с этой записью"
40
41 msgid "should be %{count} character(s)"
42 msgid_plural "should be %{count} character(s)"
43 msgstr[0] "должен состоять из %{count} символа"
44 msgstr[1] "должен состоять из %{count} символов"
45 msgstr[2] "должен состоять из %{count} символов"
46
47
48 msgid "should have %{count} item(s)"
49 msgid_plural "should have %{count} item(s)"
50 msgstr[0] "должен содержать %{count} элемент"
51 msgstr[1] "должен содержать %{count} элемента"
52 msgstr[2] "должен содержать %{count} элементов"
53
54 msgid "should be at least %{count} character(s)"
55 msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
56 msgstr[0] "должен быть не менее чем %{count} символа"
57 msgstr[1] "должен быть не менее чем %{count} символов"
58 msgstr[2] "должен быть не менее чем %{count} символов"
59
60 msgid "should have at least %{count} item(s)"
61 msgid_plural "should have at least %{count} item(s)"
62 msgstr[0] "должен быть не менее %{count} элемента"
63 msgstr[1] "должен быть не менее %{count} элементов"
64 msgstr[2] "должен быть не менее %{count} элементов"
65
66 msgid "should be at most %{count} character(s)"
67 msgid_plural "should be at most %{count} character(s)"
68 msgstr[0] "должен быть не более %{count} символа"
69 msgstr[1] "должен быть не более %{count} символов"
70 msgstr[2] "должен быть не более %{count} символов"
71
72 msgid "should have at most %{count} item(s)"
73 msgid_plural "should have at most %{count} item(s)"
74 msgstr[0] "должен содержать не менее %{count} элемента"
75 msgstr[1] "должен содержать не менее %{count} элемента"
76 msgstr[2] "должен содержать не менее %{count} элементов"
77
78 msgid "must be less than %{number}"
79 msgstr "должен быть меньше %{number}"
80
81 msgid "must be greater than %{number}"
82 msgstr "должен быть больше %{number}"
83
84 msgid "must be less than or equal to %{number}"
85 msgstr "должен быть меньше или равен %{number}"
86
87 msgid "must be greater than or equal to %{number}"
88 msgstr "должен быть больше или равен %{number}"
89
90 msgid "must be equal to %{number}"
91 msgstr "должен быть равным %{number}"
92
93 #, elixir-format
94 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:381
95 msgid "Account not found"
96 msgstr "Учетная запись не найдена"
97
98 #, elixir-format
99 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:153
100 msgid "Already voted"
101 msgstr "Уже проголосовал(а)"
102
103 #, elixir-format
104 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:263
105 msgid "Bad request"
106 msgstr "Неверный запрос"
107
108 #, elixir-format
109 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:254
110 msgid "Can't delete object"
111 msgstr "Произошла ошибка при удалении объекта"
112
113 #, elixir-format
114 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:569
115 msgid "Can't delete this post"
116 msgstr "Произошла ошибка при удалении этой записи"
117
118 #, elixir-format
119 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1731
120 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1737
121 msgid "Can't display this activity"
122 msgstr "Произошла ошибка при показе этой записи"
123
124 #, elixir-format
125 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:195
126 msgid "Can't find user"
127 msgstr "Пользователь не найден"
128
129 #, elixir-format
130 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1148
131 msgid "Can't get favorites"
132 msgstr "Не в состоянии получить избранное"
133
134 #, elixir-format
135 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:263
136 msgid "Can't like object"
137 msgstr "Не могу поставить лайк"
138
139 #, elixir-format
140 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:518
141 msgid "Cannot post an empty status without attachments"
142 msgstr "Нельзя отправить пустой статус без приложений"
143
144 #, elixir-format
145 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:461
146 msgid "Comment must be up to %{max_size} characters"
147 msgstr "Комментарий должен быть не более %{max_size} символов"
148
149 #, elixir-format
150 #: lib/pleroma/web/admin_api/config.ex:63
151 msgid "Config with params %{params} not found"
152 msgstr "Параметры конфигурации %{params} не найдены"
153
154 #, elixir-format
155 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:78
156 msgid "Could not delete"
157 msgstr "Не в силах удалить"
158
159 #, elixir-format
160 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:110
161 msgid "Could not favorite"
162 msgstr "Не в силах добавить в избранное"
163
164 #, elixir-format
165 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:310
166 msgid "Could not pin"
167 msgstr "Не в силах прикрепить"
168
169 #, elixir-format
170 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:89
171 msgid "Could not repeat"
172 msgstr "Не в силах повторить"
173
174 #, elixir-format
175 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:120
176 msgid "Could not unfavorite"
177 msgstr "Не в силах удалить из избранного"
178
179 #, elixir-format
180 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:327
181 msgid "Could not unpin"
182 msgstr "Не в силах открепить"
183
184 #, elixir-format
185 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:99
186 msgid "Could not unrepeat"
187 msgstr "Не в силах отменить повтор"
188
189 #, elixir-format
190 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:392
191 msgid "Could not update state"
192 msgstr "Не в силах обновить состояние"
193
194 #, elixir-format
195 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1271
196 msgid "Error."
197 msgstr "Ошибка"
198
199 #, elixir-format
200 #: lib/pleroma/captcha/kocaptcha.ex:36
201 msgid "Invalid CAPTCHA"
202 msgstr "Неверная CAPTCHA"
203
204 #, elixir-format
205 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1700
206 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:465
207 msgid "Invalid credentials"
208 msgstr "Неверные учетные данные"
209
210 #, elixir-format
211 #: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:20
212 msgid "Invalid credentials."
213 msgstr "Неверные учетные данные"
214
215 #, elixir-format
216 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:154
217 msgid "Invalid indices"
218 msgstr "Неверные индексы"
219
220 #, elixir-format
221 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:411
222 msgid "Invalid parameters"
223 msgstr "Неверны параметры"
224
225 #, elixir-format
226 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:377
227 msgid "Invalid password."
228 msgstr "Неверный пароль"
229
230 #, elixir-format
231 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:163
232 msgid "Invalid request"
233 msgstr "Неверный запрос"
234
235 #, elixir-format
236 #: lib/pleroma/captcha/kocaptcha.ex:16
237 msgid "Kocaptcha service unavailable"
238 msgstr "Kocaptcha недоступен"
239
240 #, elixir-format
241 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1696
242 msgid "Missing parameters"
243 msgstr "Не хватает параметров"
244
245 #, elixir-format
246 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:496
247 msgid "No such conversation"
248 msgstr "Разговор не найден"
249
250 #, elixir-format
251 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:163
252 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:206
253 msgid "No such permission_group"
254 msgstr "Такой группы полномочий не существует"
255
256 #, elixir-format
257 #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:69
258 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:311
259 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:399
260 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/subscription_controller.ex:63
261 #: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:248
262 msgid "Not found"
263 msgstr "Не найден"
264
265 #, elixir-format
266 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:152
267 msgid "Poll's author can't vote"
268 msgstr "Автор опроса не может голосовать"
269
270 #, elixir-format
271 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:443
272 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:444
273 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:473
274 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:476
275 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1180
276 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1564
277 msgid "Record not found"
278 msgstr "Запись не найдена"
279
280 #, elixir-format
281 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:417
282 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1570
283 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/subscription_controller.ex:69
284 #: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:252
285 msgid "Something went wrong"
286 msgstr "Что-то пошло не так"
287
288 #, elixir-format
289 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:253
290 msgid "The message visibility must be direct"
291 msgstr "Видимость у сообщения должна быть `Личное`"
292
293 #, elixir-format
294 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:521
295 msgid "The status is over the character limit"
296 msgstr "Превышена длина статуса"
297
298 #, elixir-format
299 #: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:27
300 msgid "This resource requires authentication."
301 msgstr "Для этого ресурса требуется аутентификация"
302
303 #, elixir-format
304 #: lib/pleroma/plugs/rate_limiter.ex:89
305 msgid "Throttled"
306 msgstr "Ограничено. Превышен лимит запросов."
307
308 #, elixir-format
309 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:155
310 msgid "Too many choices"
311 msgstr "Слишком много ответов"
312
313 #, elixir-format
314 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:268
315 msgid "Unhandled activity type"
316 msgstr "Неизвестный тип activity"
317
318 #, elixir-format
319 #: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:20
320 msgid "User is not admin."
321 msgstr "Пользователь не обладает правами администратора"
322
323 #, elixir-format
324 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:380
325 msgid "Valid `account_id` required"
326 msgstr "Требуется корректный `account_id`"
327
328 #, elixir-format
329 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:185
330 msgid "You can't revoke your own admin status."
331 msgstr "Вы не можете отозвать статус администратора у вашей учетной записи"
332
333 #, elixir-format
334 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:216
335 msgid "Your account is currently disabled"
336 msgstr "Ваша учетная запись отключена"
337
338 #, elixir-format
339 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:158
340 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:213
341 msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address"
342 msgstr "Ваш e-mail адрес не подтвержден"
343
344 #, elixir-format
345 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:221
346 msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
347 msgstr ""
348
349 #, elixir-format
350 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:297
351 msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
352 msgstr ""
353
354 #, elixir-format
355 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:335
356 msgid "conversation is already muted"
357 msgstr "разговор уже игнорируется"
358
359 #, elixir-format
360 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:192
361 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:317
362 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1196
363 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1247
364 msgid "error"
365 msgstr "ошибка"
366
367 #, elixir-format
368 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:789
369 msgid "mascots can only be images"
370 msgstr "маскоты должны быть картинками"
371
372 #, elixir-format
373 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:34
374 msgid "not found"
375 msgstr "не найдено"
376
377 #, elixir-format
378 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:298
379 msgid "Bad OAuth request."
380 msgstr "Неверный OAuth запрос"
381
382 #, elixir-format
383 #: lib/pleroma/captcha/captcha.ex:92
384 msgid "CAPTCHA already used"
385 msgstr "CAPTCHA уже использована"
386
387 #, elixir-format
388 #: lib/pleroma/captcha/captcha.ex:89
389 msgid "CAPTCHA expired"
390 msgstr "CAPTCHA устарела"
391
392 #, elixir-format
393 #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:50
394 msgid "Failed"
395 msgstr "Ошибка"
396
397 #, elixir-format
398 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:314
399 msgid "Failed to authenticate: %{message}."
400 msgstr "Ошибка при входе: %{message}"
401
402 #, elixir-format
403 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:345
404 msgid "Failed to set up user account."
405 msgstr "Ошибка при создании учетной записи"
406
407 #, elixir-format
408 #: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:37
409 msgid "Insufficient permissions: %{permissions}."
410 msgstr "Недостаточно полномочий: %{permissions}"
411
412 #, elixir-format
413 #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:89
414 msgid "Internal Error"
415 msgstr "Внутренняя ошибка"
416
417 #, elixir-format
418 #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22
419 #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29
420 msgid "Invalid Username/Password"
421 msgstr "Неверное имя пользователя или пароль"
422
423 #, elixir-format
424 #: lib/pleroma/captcha/captcha.ex:107
425 msgid "Invalid answer data"
426 msgstr "Неверный ответ"
427
428 #, elixir-format
429 #: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:204
430 msgid "Nodeinfo schema version not handled"
431 msgstr "Версия схемы Nodeinfo не учитывается"
432
433 #, elixir-format
434 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:145
435 msgid "This action is outside the authorized scopes"
436 msgstr "Это действие выходит за рамки доступных полномочий"
437
438 #, elixir-format
439 #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14
440 msgid "Unknown error, please check the details and try again."
441 msgstr "Неизвестная ошибка. Пожалуйста, проверьте данные и попробуйте снова."
442
443 #, elixir-format
444 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:93
445 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:131
446 msgid "Unlisted redirect_uri."
447 msgstr "Неизвестный redirect_uri"
448
449 #, elixir-format
450 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:294
451 msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}."
452 msgstr "Неизвестный OAuth провайдер: %{provider}"
453
454 #, elixir-format
455 #: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:71
456 msgid "Uploader callback timeout"
457 msgstr "Тайм-аут при загрузке"
458
459 #, elixir-format
460 #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:11
461 #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23
462 msgid "bad request"
463 msgstr "неправильный запрос"