First
[anni] / priv / gettext / vi / LC_MESSAGES / errors.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2021-09-06 11:13+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-09-07 16:42+0000\n"
7 "Last-Translator: Hồ Nhất Duy <kantcer@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/"
9 "pleroma/vi/>\n"
10 "Language: vi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
16
17 ## This file is a PO Template file.
18 ##
19 ## `msgid`s here are often extracted from source code.
20 ## Add new translations manually only if they're dynamic
21 ## translations that can't be statically extracted.
22 ##
23 ## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
24 ## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no
25 ## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
26 ## From Ecto.Changeset.cast/4
27 msgid "can't be blank"
28 msgstr "không được để trống"
29
30 ## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3
31 msgid "has already been taken"
32 msgstr "đã có người sử dụng"
33
34 ## From Ecto.Changeset.put_change/3
35 msgid "is invalid"
36 msgstr "không khớp"
37
38 ## From Ecto.Changeset.validate_format/3
39 msgid "has invalid format"
40 msgstr "định dạng không hợp lệ"
41
42 ## From Ecto.Changeset.validate_subset/3
43 msgid "has an invalid entry"
44 msgstr "có mục sai"
45
46 ## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3
47 msgid "is reserved"
48 msgstr "đảo ngược"
49
50 ## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3
51 msgid "does not match confirmation"
52 msgstr "không trùng khớp"
53
54 ## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3
55 msgid "is still associated with this entry"
56 msgstr "vẫn liên kết với mục này"
57
58 msgid "are still associated with this entry"
59 msgstr "vẫn liên kết với mục này"
60
61 ## From Ecto.Changeset.validate_length/3
62 msgid "should be %{count} character(s)"
63 msgid_plural "should be %{count} character(s)"
64 msgstr[0] "tối thiểu %{count} ký tự"
65
66 msgid "should have %{count} item(s)"
67 msgid_plural "should have %{count} item(s)"
68 msgstr[0] "tối thiểu %{count} mục"
69
70 msgid "should be at least %{count} character(s)"
71 msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
72 msgstr[0] "tối thiểu %{count} ký tự"
73
74 msgid "should have at least %{count} item(s)"
75 msgid_plural "should have at least %{count} item(s)"
76 msgstr[0] "tối thiểu %{count} mục"
77
78 msgid "should be at most %{count} character(s)"
79 msgid_plural "should be at most %{count} character(s)"
80 msgstr[0] "tối đa %{count} ký tự"
81
82 msgid "should have at most %{count} item(s)"
83 msgid_plural "should have at most %{count} item(s)"
84 msgstr[0] "tối đa %{count} mục"
85
86 ## From Ecto.Changeset.validate_number/3
87 msgid "must be less than %{number}"
88 msgstr "phải nhỏ hơn %{number}"
89
90 msgid "must be greater than %{number}"
91 msgstr "phải lớn hơn %{number}"
92
93 msgid "must be less than or equal to %{number}"
94 msgstr "phải nhỏ hơn hoặc bằng %{number}"
95
96 msgid "must be greater than or equal to %{number}"
97 msgstr "phải lớn hơn hoặc bằng %{number}"
98
99 msgid "must be equal to %{number}"
100 msgstr "phải là %{number}"
101
102 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:505
103 #, elixir-format
104 msgid "Account not found"
105 msgstr "Không tìm thấy tài khoản"
106
107 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:339
108 #, elixir-format
109 msgid "Already voted"
110 msgstr "Đã bình chọn"
111
112 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:359
113 #, elixir-format
114 msgid "Bad request"
115 msgstr "Lỗi truy vấn"
116
117 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:426
118 #, elixir-format
119 msgid "Can't delete object"
120 msgstr "Không thể xóa đối tượng"
121
122 #: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105
123 #: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:111
124 #, elixir-format
125 msgid "Can't display this activity"
126 msgstr "Không thể hiển thị hoạt động này"
127
128 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:285
129 #, elixir-format
130 msgid "Can't find user"
131 msgstr "Không tìm thấy người dùng"
132
133 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61
134 #, elixir-format
135 msgid "Can't get favorites"
136 msgstr "Không thể tải lượt thích"
137
138 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:438
139 #, elixir-format
140 msgid "Can't like object"
141 msgstr "Không thể thích đối tượng"
142
143 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:563
144 #, elixir-format
145 msgid "Cannot post an empty status without attachments"
146 msgstr "Không thể đăng một tút trống trơn"
147
148 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:511
149 #, elixir-format
150 msgid "Comment must be up to %{max_size} characters"
151 msgstr "Bình luận tối đa %{max_size} ký tự"
152
153 #: lib/pleroma/config/config_db.ex:191
154 #, elixir-format
155 msgid "Config with params %{params} not found"
156 msgstr "Không tìm thấy cấu hình %{params}"
157
158 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:181
159 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:185
160 #, elixir-format
161 msgid "Could not delete"
162 msgstr "Không thể xóa"
163
164 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:231
165 #, elixir-format
166 msgid "Could not favorite"
167 msgstr "Không thể thích"
168
169 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:453
170 #, elixir-format
171 msgid "Could not pin"
172 msgstr "Không thể ghim"
173
174 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:278
175 #, elixir-format
176 msgid "Could not unfavorite"
177 msgstr "Không thể bỏ thích"
178
179 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:463
180 #, elixir-format
181 msgid "Could not unpin"
182 msgstr "Không thể bỏ ghim"
183
184 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:216
185 #, elixir-format
186 msgid "Could not unrepeat"
187 msgstr "Không thể hủy chia sẻ"
188
189 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:512
190 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:521
191 #, elixir-format
192 msgid "Could not update state"
193 msgstr "Không thể cập nhật trạng thái"
194
195 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:207
196 #, elixir-format
197 msgid "Error."
198 msgstr "Lỗi."
199
200 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:106
201 #, elixir-format
202 msgid "Invalid CAPTCHA"
203 msgstr "CAPTCHA không hợp lệ"
204
205 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:116
206 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:568
207 #, elixir-format
208 msgid "Invalid credentials"
209 msgstr "Danh tính không hợp lệ"
210
211 #: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38
212 #, elixir-format
213 msgid "Invalid credentials."
214 msgstr "Danh tính không hợp lệ."
215
216 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:355
217 #, elixir-format
218 msgid "Invalid indices"
219 msgstr "Sai dấu hiệu"
220
221 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:29
222 #, elixir-format
223 msgid "Invalid parameters"
224 msgstr "Sai tham số"
225
226 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:414
227 #, elixir-format
228 msgid "Invalid password."
229 msgstr "Sai mật khẩu."
230
231 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:220
232 #, elixir-format
233 msgid "Invalid request"
234 msgstr "Yêu cầu không hợp lệ"
235
236 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:109
237 #, elixir-format
238 msgid "Kocaptcha service unavailable"
239 msgstr "Dịch vụ Kocaptcha chưa sẵn sàng"
240
241 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:112
242 #, elixir-format
243 msgid "Missing parameters"
244 msgstr "Thiếu tham số"
245
246 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:547
247 #, elixir-format
248 msgid "No such conversation"
249 msgstr "Không chuyển đổi"
250
251 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:388
252 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:414 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:456
253 #, elixir-format
254 msgid "No such permission_group"
255 msgstr "Không permission_group"
256
257 #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:84
258 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11
259 #: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:71 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:143
260 #, elixir-format
261 msgid "Not found"
262 msgstr "Không tìm thấy"
263
264 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:331
265 #, elixir-format
266 msgid "Poll's author can't vote"
267 msgstr "Người tạo bình chọn không thể bình chọn"
268
269 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20
270 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:37 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:49
271 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:50 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:306
272 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71
273 #, elixir-format
274 msgid "Record not found"
275 msgstr "Không tìm thấy gì hết"
276
277 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:35
278 #: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:77 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:36
279 #: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:149
280 #, elixir-format
281 msgid "Something went wrong"
282 msgstr "Có lỗi xảy ra"
283
284 #: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107
285 #, elixir-format
286 msgid "The message visibility must be direct"
287 msgstr "Tin nhắn phải là trực tiếp"
288
289 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:573
290 #, elixir-format
291 msgid "The status is over the character limit"
292 msgstr "Tút vượt quá giới hạn ký tự"
293
294 #: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31
295 #, elixir-format
296 msgid "This resource requires authentication."
297 msgstr "Tài nguyên này yêu cầu xác thực."
298
299 #: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206
300 #, elixir-format
301 msgid "Throttled"
302 msgstr "Đã điều tiết"
303
304 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:356
305 #, elixir-format
306 msgid "Too many choices"
307 msgstr "Quá nhiều lựa chọn"
308
309 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:443
310 #, elixir-format
311 msgid "Unhandled activity type"
312 msgstr "Không thể xử lý loại hoạt động"
313
314 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:485
315 #, elixir-format
316 msgid "You can't revoke your own admin status."
317 msgstr "Không thể tự gỡ chức vụ quản trị viên"
318
319 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:221
320 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:308
321 #, elixir-format
322 msgid "Your account is currently disabled"
323 msgstr "Tài khoản của bạn bị ẩn"
324
325 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:183
326 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:331
327 #, elixir-format
328 msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address"
329 msgstr "Bạn chưa xác thực địa chỉ email"
330
331 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:390
332 #, elixir-format
333 msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
334 msgstr "không thể đọc hộp thư đến của %{nickname} như %{as_nickname}"
335
336 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:473
337 #, elixir-format
338 msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
339 msgstr "không thể cập nhật hộp thư đi của %{nickname} như %{as_nickname}"
340
341 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:471
342 #, elixir-format
343 msgid "conversation is already muted"
344 msgstr "bạn đã bỏ quan tâm cuộc đối thoại này"
345
346 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:314
347 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:492
348 #, elixir-format
349 msgid "error"
350 msgstr "lỗi"
351
352 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:32
353 #, elixir-format
354 msgid "mascots can only be images"
355 msgstr "linh vật chỉ được là hình ảnh"
356
357 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62
358 #, elixir-format
359 msgid "not found"
360 msgstr "không tìm thấy"
361
362 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:394
363 #, elixir-format
364 msgid "Bad OAuth request."
365 msgstr "Không thể kết nối OAuth."
366
367 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:115
368 #, elixir-format
369 msgid "CAPTCHA already used"
370 msgstr "CAPTCHA đã dùng rồi"
371
372 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:112
373 #, elixir-format
374 msgid "CAPTCHA expired"
375 msgstr "CAPTCHA đã hết hạn"
376
377 #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:57
378 #, elixir-format
379 msgid "Failed"
380 msgstr "Thất bại"
381
382 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:410
383 #, elixir-format
384 msgid "Failed to authenticate: %{message}."
385 msgstr "Xác thực thất bại: %{message}."
386
387 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:441
388 #, elixir-format
389 msgid "Failed to set up user account."
390 msgstr "Tạo tài khoản không thành công."
391
392 #: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38
393 #, elixir-format
394 msgid "Insufficient permissions: %{permissions}."
395 msgstr "Không có quyền: %{permissions}."
396
397 #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:104
398 #, elixir-format
399 msgid "Internal Error"
400 msgstr "Lỗi nội bộ"
401
402 #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22
403 #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29
404 #, elixir-format
405 msgid "Invalid Username/Password"
406 msgstr "Tên người dùng/mật khẩu không đúng"
407
408 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118
409 #, elixir-format
410 msgid "Invalid answer data"
411 msgstr "sai dữ liệu trả lời"
412
413 #: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:33
414 #, elixir-format
415 msgid "Nodeinfo schema version not handled"
416 msgstr "Chưa nạp Nodeinfo"
417
418 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:172
419 #, elixir-format
420 msgid "This action is outside the authorized scopes"
421 msgstr "Hành động này nằm ngoài phạm vi cho phép"
422
423 #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14
424 #, elixir-format
425 msgid "Unknown error, please check the details and try again."
426 msgstr "Lỗi chưa biết, xin kiểm tra chi tiết và thử lại sau."
427
428 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:119
429 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:158
430 #, elixir-format
431 msgid "Unlisted redirect_uri."
432 msgstr "Hạn chế redirect_uri."
433
434 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:390
435 #, elixir-format
436 msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}."
437 msgstr "Không hỗ trợ nhà cung cấp OAuth: %{provider}."
438
439 #: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72
440 #, elixir-format
441 msgid "Uploader callback timeout"
442 msgstr "Hết hạn tải lên"
443
444 #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23
445 #, elixir-format
446 msgid "bad request"
447 msgstr "lỗi kết nối"
448
449 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:103
450 #, elixir-format
451 msgid "CAPTCHA Error"
452 msgstr "Lỗi CAPTCHA"
453
454 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:290
455 #, elixir-format
456 msgid "Could not add reaction emoji"
457 msgstr "Không thể thêm tương tác emoji"
458
459 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:301
460 #, elixir-format
461 msgid "Could not remove reaction emoji"
462 msgstr "Không thể xóa tương tác emoji"
463
464 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129
465 #, elixir-format
466 msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})"
467 msgstr "CAPTCHA sai (Thiếu tham số: %{name})"
468
469 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:92
470 #, elixir-format
471 msgid "List not found"
472 msgstr "Không tìm thấy danh sách"
473
474 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:123
475 #, elixir-format
476 msgid "Missing parameter: %{name}"
477 msgstr "Thiếu tham số: %{name}"
478
479 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:210
480 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:321
481 #, elixir-format
482 msgid "Password reset is required"
483 msgstr "Yêu cầu đổi mật khẩu"
484
485 #: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9
486 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6
487 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6
488 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6
489 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/oauth_app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6
490 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6
491 #: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6
492 #: lib/pleroma/web/fallback_redirect_controller.ex:6 lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6
493 #: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:2
494 #: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6
495 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6
496 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6
497 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6
498 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6
499 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6
500 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14
501 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6
502 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:8
503 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6
504 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7
505 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6
506 #: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mongooseim/mongoose_im_controller.ex:6
507 #: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:6
508 #: lib/pleroma/web/oauth/mfa_controller.ex:10 lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:6
509 #: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6
510 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/chat_controller.ex:5 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6
511 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:2 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6
512 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6
513 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/scrobble_controller.ex:6
514 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6
515 #: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6
516 #: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api_controller.ex:6
517 #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6
518 #, elixir-format
519 msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped."
520 msgstr "Vi phạm bảo mật: phạm vi OAuth bị bỏ qua hoặc vượt quá giới hạn."
521
522 #: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28
523 #, elixir-format
524 msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token."
525 msgstr "Đã bật xác thực hai bước, bạn phải sử dụng token truy cập."
526
527 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:210
528 #, elixir-format
529 msgid "Unexpected error occurred while adding file to pack."
530 msgstr "Xảy ra lỗi chưa biết khi nén tập tin."
531
532 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:138
533 #, elixir-format
534 msgid "Unexpected error occurred while creating pack."
535 msgstr "Xảy ra lỗi chưa biết khi tạo tập tin."
536
537 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:278
538 #, elixir-format
539 msgid "Unexpected error occurred while removing file from pack."
540 msgstr "Xảy ra lỗi chưa biết khi giải nén tập tin."
541
542 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:250
543 #, elixir-format
544 msgid "Unexpected error occurred while updating file in pack."
545 msgstr "Xảy ra lỗi chưa biết khi cập nhật tập tin."
546
547 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:179
548 #, elixir-format
549 msgid "Unexpected error occurred while updating pack metadata."
550 msgstr "Xảy ra lỗi chưa biết khi cập nhật metadata tập tin."
551
552 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61
553 #, elixir-format
554 msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance"
555 msgstr "Máy chủ Pleroma này tắt thông báo đẩy trên web"
556
557 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:451
558 #, elixir-format
559 msgid "You can't revoke your own admin/moderator status."
560 msgstr "Bạn không thể tự gỡ chức vụ."
561
562 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:126
563 #, elixir-format
564 msgid "authorization required for timeline view"
565 msgstr "yêu cầu xác thực để xem bảng tin"
566
567 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24
568 #, elixir-format
569 msgid "Access denied"
570 msgstr "Truy cập bị từ chối"
571
572 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:282
573 #, elixir-format
574 msgid "This API requires an authenticated user"
575 msgstr "API yêu cầu một người dùng đã xác thực"
576
577 #: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21
578 #, elixir-format
579 msgid "User is not an admin."
580 msgstr "Người này không phải quản trị viên."